Dude,
You can’t ask her to marry you until you’ve seen her in Asia. You’ve never experienced that side of her.
Taiwan, in particular, more specifically… This is a bonus round. If you do so wish to attempt it, before you ask her to marry you! And it would add points.
Because if you ask her to marry you before you’ve experienced this “Asian Princess” — then, it’s less believable. It’s like, “Really?! Already?!”
But if afterwards… and there is enough of a cooling off period from the visit…
Then it’s just more believable. “Okay, sure. You’ve now seen that side of me…”
…
Asian Princess? Taiwanese girly? Whatever you wanna call her. She’s not too attached to a label.
The neutrality is the key point here. She’s just trying to blend in. She doesn’t want to stand out. Because she already does, without even trying.
It’s like people “sniff her out” — Oh, you’re not local. You’re a bit… different… a bit… Western?
She really, really, really tries not to give it away in public spaces.
…
That’s why she always preferred a Taiwanese guy, because a Taiwanese guy can just do everything for her, on her behalf, in Taiwan.
He can talk to the taxi drivers, he can get the staff at any store to help out, he can order for her on the menus at restaurants, he can just take the reins, cos she doesn’t like talking out loud.
Her “accent” is different. Everyone looks at her weird.
She’s not “local” enough. And she dresses… slightly differently too. It’s just… “Something not normal… about this girl… this lady… she’s NOT FROM HERE…” (But she is! But she’s not…!)
If she has bi-lingual friends, the preference is always to STOP SPEAKING ENGLISH IN PUBLIC. Don’t do it… It’s drawing too much attention. Unless you’re in your own booth. A closed room. VIP area…
Don’t speak English on public transportation.
Don’t speak English at the department stores. (Unless you’re in Chanel, LV, Prada stores… duh).
If a bi-lingual friend is also much better and fluent in Taiwanese (local dialect) — then THEY ARE THE GROUP LEADER. And they get to say everything that is needed to be communicated.
There’s a hierarchy of preferred dialects. Her father is from another region, with the Hakka dialect. And when you go there, everyone speaks Hakka! It’s different. She doesn’t know more than ten words of Hakka. She knows “Eat time” in Hakka. That’s it. She doesn’t know shit about Hakka. Her default is Mandarin and everyone puts up with it. (SIGH) “She’s not from here… if she’s constantly needing to speak MANDARIN”
Don’t get it Twisted~!
If she had brought along a “Western” boyfriend — a “white guy” — it would be more confusing.
“Why is this Taiwanese lady more confused than the foreigner?!!?!” — She’s weird…
If the “white guy” or even an obviously mixed Wasian guy, actually speaks Mandarin?!
Oh! praises! praises! How exciting! How fun!!!
That’ll be the only way to impress them. Doesn’t matter whether the Mandarin is even good. Just an attempt is good enough.
